KULTURA
Činoherní soubor uvede klasiku slovenské dramatiky
3. února 2010, 00:00, téma DIVADLO, rejdakceOlomouc - Premiéru hry žijícího slovenského autora Petera Kováčíka Hostinec U Zeleného stromu uvidí diváci Moravského divadla v Olomouci 5. února.
Režie se ujal hostující Ján Sládeček, který na úpravě spolupracoval s dramaturgem Miroslavem Ondrou. I když nás děj hry zavede do třicátých let minulého století, příběh koresponduje se současností.
Příběh odehrávající se v době velké hospodářské krize přináší zajímavé lidské osudy, příběhy o zjizvených lidských duších, ale také lásku, černý humor a komické situace. „Když jsem byl osloven na ´hostovačku´ do Olomouce, chtěl jsem nastudovat slovenskou hru s kvalitním textem a aktuální metaforou k dnešku. Volba byla jednoduchá. Oslovil jsem Petera Kováčíka s tím, aby původní scénář hry Hostinec U Zeleného stromu upravil do komorní verze pro méně postav,“ řekl zkušený slovenský režisér Ján Sládeček, který se léta orientuje právě na jevištní adaptace slovenské dramatiky.
„Paradoxně světovou premiéru měla hra v Brně a objevila se v ní téměř třicítka postav a velký kompars. Kromě jiných renomovaných divadel byla také uvedena v Divadle na Vinohradech, kde se dočkala více než stovky repríz - v hlavní roli exceloval Vlastimil Brodský,“ připomněl dramaturg Miroslav Ondra. „Na znovuuvedení této hry jsme si ale museli počkat. Minulý režim nepřál příběhům, v nichž se objevovali slavní legionáři dohnaní až na okraj společnosti, stejně jako bezdomovci. Byla by ale velká škoda, kdyby tento příběh zůstal ležet ladem. Divák se i dnes může s některými osudy ztotožnit a zjistit, že jeho životní situace může mít své východisko a že není tak katastrofální, jak se mu zdá. Zápas o snech a iluzích svádíme v různých etapách my všichni,“ vysvětlil Ján Sládeček. Slovenskou předlohu přeložil dramaturg Miroslav Ondra: „Rozhodli jsme se hru přiblížit ze slovenských reálií českému prostředí. Transformace je důkazem, že téma Kováčikovy tragédie je víceméně sdělné v mnohem širším prostoru než je území Slovenska, že přesahuje národní hranice a její platnost v celém středoevropském prostoru je nevyvratitelná.“
Režisér svěřil stěžejní roli bezdomovce Josefu Bartoňovi, který nahlíží na jednotlivé příběhy štamgastů předměstské hospody svou vlastní svéráznou optikou a komentuje je s břitkým černým humorem. „Lidské charaktery jsou vykresleny velice plasticky, každá z postav má svá tajemství, která se budou postupně odkrývat. V centru dění stojí drama lásky jednorukého mladíka a slepého děvčete. Pomyslná hvězdice lidských osudů se protíná, a tak divák sleduje s napětím chování hostinského, který v krizi krachuje, elegantního mafiána, partu stávkujících dělníků, nešťastného mladíka, kterému kamarád prohrál půjčené peníze, profesionálního politika, kováře a jeho tovaryše či problémy zaměstnanců sousední pily,“ přiblížil děj režisér Sládeček.
Ján Sládeček patří k výrazným osobnostem slovenské divadelní scény. Má za sebou poměrně bohatou profesní kariéru. Původně se věnoval dramaturgii a divadelní vědě. Deset let byl historikem a teatrologem v Divadelním ústavu v Bratislavě. Teprve potom se začal věnovat naplno režii. V současnosti působí jako umělecký šéf a režisér ve Spišském divadle na Slovensku a učí na Akademii umění v Banské Bystrici.
Osoby a obsazení:
Příběh odehrávající se v době velké hospodářské krize přináší zajímavé lidské osudy, příběhy o zjizvených lidských duších, ale také lásku, černý humor a komické situace. „Když jsem byl osloven na ´hostovačku´ do Olomouce, chtěl jsem nastudovat slovenskou hru s kvalitním textem a aktuální metaforou k dnešku. Volba byla jednoduchá. Oslovil jsem Petera Kováčíka s tím, aby původní scénář hry Hostinec U Zeleného stromu upravil do komorní verze pro méně postav,“ řekl zkušený slovenský režisér Ján Sládeček, který se léta orientuje právě na jevištní adaptace slovenské dramatiky.
„Paradoxně světovou premiéru měla hra v Brně a objevila se v ní téměř třicítka postav a velký kompars. Kromě jiných renomovaných divadel byla také uvedena v Divadle na Vinohradech, kde se dočkala více než stovky repríz - v hlavní roli exceloval Vlastimil Brodský,“ připomněl dramaturg Miroslav Ondra. „Na znovuuvedení této hry jsme si ale museli počkat. Minulý režim nepřál příběhům, v nichž se objevovali slavní legionáři dohnaní až na okraj společnosti, stejně jako bezdomovci. Byla by ale velká škoda, kdyby tento příběh zůstal ležet ladem. Divák se i dnes může s některými osudy ztotožnit a zjistit, že jeho životní situace může mít své východisko a že není tak katastrofální, jak se mu zdá. Zápas o snech a iluzích svádíme v různých etapách my všichni,“ vysvětlil Ján Sládeček. Slovenskou předlohu přeložil dramaturg Miroslav Ondra: „Rozhodli jsme se hru přiblížit ze slovenských reálií českému prostředí. Transformace je důkazem, že téma Kováčikovy tragédie je víceméně sdělné v mnohem širším prostoru než je území Slovenska, že přesahuje národní hranice a její platnost v celém středoevropském prostoru je nevyvratitelná.“
Režisér svěřil stěžejní roli bezdomovce Josefu Bartoňovi, který nahlíží na jednotlivé příběhy štamgastů předměstské hospody svou vlastní svéráznou optikou a komentuje je s břitkým černým humorem. „Lidské charaktery jsou vykresleny velice plasticky, každá z postav má svá tajemství, která se budou postupně odkrývat. V centru dění stojí drama lásky jednorukého mladíka a slepého děvčete. Pomyslná hvězdice lidských osudů se protíná, a tak divák sleduje s napětím chování hostinského, který v krizi krachuje, elegantního mafiána, partu stávkujících dělníků, nešťastného mladíka, kterému kamarád prohrál půjčené peníze, profesionálního politika, kováře a jeho tovaryše či problémy zaměstnanců sousední pily,“ přiblížil děj režisér Sládeček.
Ján Sládeček patří k výrazným osobnostem slovenské divadelní scény. Má za sebou poměrně bohatou profesní kariéru. Původně se věnoval dramaturgii a divadelní vědě. Deset let byl historikem a teatrologem v Divadelním ústavu v Bratislavě. Teprve potom se začal věnovat naplno režii. V současnosti působí jako umělecký šéf a režisér ve Spišském divadle na Slovensku a učí na Akademii umění v Banské Bystrici.
Osoby a obsazení:
- Slepá dívka - Lenka Kočišová
- Suplingerka - Naděžda Chroboková, Věra Šindlářová
- Dodo, jednoruký zápasník - Pavel Doucek
- Hospodský - Jaroslav Krejčí
- Řípek, opilec - Josef Bartoň
- Kovář - Václav Bahník
- Tovaryš, přezdívaný Krtek - Ondřej Jiráček
- Američan - Petr Kubes
- Elegán, syn místního zbohatlíka - Zdeněk Svobodník j. h.
- Cizinec - Miroslav Hruška j.h., Roman Groszmann j.h.
- Inspektor - Vladimír Hrabal j. h.
- Řečník - Petr Zbožínek j. h.
- Předák na pile - Petr Jarčevský
- Řezník - Jiří Nebenführ
- Dělníci - Lukáš Pořízka, Petr Bukva, Josef Pospíšil, Dominik Šimík, Lukáš Fiferna
Na stejné téma
Soubor olomoucké činohry v Černé komedii názorně předvede, co všechno lidé dělají, když na ně není vidět, 9. listopadu 2011
Divadlo Tramtarie uvádí v rámci Studia Divadla Tramtarie novou premiéru: Roy Smiles: Kurt a Sid, 9. března 2011
Matyáš Dlab: Tropical Islands, 28. ledna 2011
Baletní soubor Moravského divadla vyjel do Německa, 26. ledna 2011
Divadlo Tramtarie uvádí v rámci Studia Divadla Tramtarie novou premiéru: Roy Smiles: Kurt a Sid, 9. března 2011
Matyáš Dlab: Tropical Islands, 28. ledna 2011
Baletní soubor Moravského divadla vyjel do Německa, 26. ledna 2011
Sdílet na Facebooku
Upozornit známého
Tisknout
Nahoru
NÁZORY K ČLÁNKU
Tento článek dosud nikdo neokomentoval, přidejte svůj názor.
- Úvodní strana
- Společnost
- Kultura
- Sport
- Bleskovky
- Kulturní akce
- Katalog firem
- Polední menu
- Inzerce
- Skibusy
- Jízdní řády
- Tipy na výlet
- Ubytování
- Listárna
- Archiv
- Rejnoviny
- Reklama
VOLNÁ MÍSTA
►Svářeč, zámečník
Skoro jasno a